• Voici un autre chant que vous pouvez trouver au mois de mars chez "Singen mit Kindern" (petit article par là). Lien direct en ce moment ici.
    Il est sur 2 pages, avec et sans le tambour. Je clique et je télécharge les paroles.

    J'ai la version chantée et la version musicale du chant. Si vous en avez besoin, n'hésitez pas!...

    Je le mets un peu en avant-première ici, alors parent si tu passes par là, ne cafte pas auprès de ton enfant siou plaiiiiiiiiiiiiiiiiiit!

    Si je fais ce chant en ce moment c'est parce que ma binôme travaille sur les instruments de musique en ce moment, et je trouvais la chanson un beau petit complément. Au fait, ma copine Cali a fait un super article par là....

    Chant "Die Geige beginnet" - Allemand

    Pin It

    6 commentaires
  • Lorsque je travaille sur l'album d'Eric Carle "Die kleine Raupe Nimmersatt", voir article ici, il y a un chant que j'aime  bien faire de temps en temps. Il s'agit de "Schmetterling und Tausendfüssler" que vous pouvez trouver sur le CD Lieder für den Sachunterricht.

    Non seulement il parle de la transformation de la chenille en cocon puis en papillon, mais il comporte une belle morale: rira bien qui rira le dernier...

    Vous trouverez les paroles ici.

     

    Chant "Schmetterling und Tausendfüssler" - Allemand

     

    Enregistrer

    Pin It

    votre commentaire
  • Hatschiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!

    Non, non, ne vous inquiétez pas je ne suis pas (encore) malade! (Je sais que Cali a reconnu ma manière d'éternuer...) Il s'agit là du premier mot du refrain de notre prochaine chanson.

    Sophie est une sorcière qui s'est enrhumée, et pour retrouver la santé, ben il faut boire des potions magiques...

    J'ai remis en page le texte que vous pouvez trouver au mois de février chez "Singen mit Kindern" (petit article par là).

    Bien sûr, j'ai la version chantée et la version musicale du chant, si vous en avez besoin, n'hésitez pas!...

    Ici les paroles du chant "Sophie die Schnupfenhex".

     

    Chant "Sophie die Schnupfenhex" - Allemand

     

    Pin It

    5 commentaires
  •  

    Voici le prochain chant. Comme je suis retournée au cycle 2, les chants seront un peu moins "rock" que l'an passé. 

     

    Après avoir chantonné l'alphabet, nous voilà en pleine révision des jours de la semaine...

     

    Et comme d'habitude, un petit lien cliquable qui vous dirige directement vers le site et le chant de Monsieur Cordes.

     

    Pour ceux qui ne connaissent pas l'auteur et compositeur, Detlef Cordes, allez jeter un coup d'œil à son site, il y a des chants sympas!

     

    Chant "Das Lied der 7 Wochentage" - Allemand

     

     Je télécharge le texte de "Die sieben Wochentage"...

    Pin It

    12 commentaires
  • ...et voici un autre chant choisi à l'unanimité par les élèves, par Cali et ma collègue!

    Bon ben comme ça tout le monde est content, hein!

    Celui-ci est un peu plus "délire" que le précédent, on l'entend aussi lors des fêtes et ce même dans notre région!

    Vous pouvez télécharger les paroles de "Fliegerlied".

     

    Chant "Fliegerlied" - Allemand

    Vous pouvez accéder directement au chant sur Youtube en cliquant sur les liens au bas du document.

    Pin It

    7 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique