-
Allemand - Fiches de Vocabulaire
25/03 Fiche sur les couleurs de Marifka + "flashcards" de nous deux + affichage de nous deux
Marifka revient ... (elle n'était pas partie très loin enfin pas récemment) pour nous faire profiter de ses magnifiques fiches de vocabulaire. MERCI
Je les ai juste un peu simplifiées en enlevant quelques images ou en supprimant le pluriel pour que ce soit plus à la portée de nos élèves monolingues...Bonne découverte...Cet article s'étoffera progressivement...
Les contraires
CLIC Les contraires en allemand et en français CLIC
Le corps et le visage
Les couleurs (travail en binôme comme à notre habitude )
affichage classe CLIC
"flashcards" allant avec la fiche de vocabulaire
CLIC 1 CLIC 2 (d'autres images pour que ce soit encore mieux...ou pour faire votre choix...)
Flashcards pouvant aussi convenir pour l'anglais d'ailleurs...
"Flash-étiquettes" CLIC
Et la fiche tant attendue: CLIC
Retour de classe:
Pour avoir pratiqué cette activité en classe, les élèves ont bien adhéré. Ils ont bien aimé voir ces flascards de couleurs rigolottes et ces mots égayer le tableau.
Bien entendu avant de jouer avec les étiquettes et les flascards on avait appris par des petits jeux avec leurs crayons de couleur les noms des couleurs en allemand.
Un déroulement possible:
Afficher les flascards d'un côté et les étiquettes de l'autre.
Poser la question: Was ist blau ? Un enfant se lève et va montrer la flashcard du ciel ou de la mer. "Ja, das ist blau. Der Himmel ist blau". déplacer l'étiquette à côté de la flashcard. L'enfant répète la partie souhaitée. A la fin on peut aussi faire des phrases au pluriel: Der Himmel und das Meer sind blau. etc...
Si tout les enfants ne sont pas passés, on peut faire l'exercice inverse et dire: "Der Himmel ist blau" et demander à l'enfant d'aller montrer ou retirer la bonne étiquette.
Un conseil:
Avant d'utiliser la fiche vocabulaire où c'est à eux de dessiner, veiller à ce qu'ils aient bien compris ce qu'ils doivent dessiner. Ils ne peuvent pas dessiner ce qu'ils veulent. Ne riez pas, c'est du vécu et pourtant je pensais que c'était clair...
Personnellement, je ne leur ai pas facilité la tache car je n'avais pas mis les flashcards ni les étiquettes dans l'ordre de la fiche. Malgé quelques mauvaises surprises (j'en plaisante aujourd'hui) tout le monde a bien réussi.
La manipulation et la partie communication orale des étiquettes et des cartes a duré environ 40/45 minutes.
Tout le monde a pu passer et ils ont apprécié ce moment de jeu.
Tags : vocabulaire, fiches, allemand, contraires
-
Commentaires
Réponse aussi un peu au nom de Calicot:
C'est avec plaisir... Oui, trouver des docs adaptés en Allemand, c'est vraiment pas facile.
A bientôt,
lalalalala sagen wir
unser Freunden
da seit Ihr
lalalalalalalalala
En espérant ne pas avoir écorché les paroles "écrites"
ah bah vi mais je ne prétendais pas la chanter en entier...je connaissais encore les deux mots de la fin "wieder (et pas weider NA!) sehen"...pas mal pour mon quota vocabulaire non????
pffffffffffffffffff!
Et arrête de commenter mes commentaires dans tes commentaires...
Oui, il vaut mieux relire la phrase pour la comprendre, va!
Ajouter un commentaire
Trop cool de trouver un blog avec des ressources en allemand ! Merci à toutes les deux !