• Fiches diverses en allemand

    Les bonnes adresses de Marifka !


    * Attention les chansons changent tous les mois et peuvent être écoutées et téléchargées sur le site:

    www.singen-mit-kindern.de 

    rubrique: Liederkalender

  • Allemand - Fiches de Vocabulaire

     

    25/03   Fiche sur les couleurs de Marifka + "flashcards" de nous deux + affichage de nous deux

     

    Marifka revient ... (elle n'était pas partie très loin enfin pas récemment) pour nous faire profiter de ses magnifiques fiches de vocabulaire. MERCI

    Je les ai juste un peu simplifiées en enlevant quelques images ou en supprimant le pluriel pour que ce soit plus à la portée de nos élèves monolingues...Bonne découverte...Cet article s'étoffera progressivement...

     

    Les contraires

    Allemand - Fiches de VocabulaireAllemand - Fiches de Vocabulaire

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

       CLIC     Les contraires en allemand et en français      CLIC

     

    Le corps et le visage

    Allemand - Fiches de Vocabulaire

    Allemand - Fiches de Vocabulaire

     

     

     

     

     

     

     

     

                           CLIC    Le corps                      Le visage     CLIC

     

    Allemand - Fiches de Vocabulaire

     

    Les couleurs (travail en binôme comme à notre habitude )

     

     

    Allemand - Fiches de VocabulaireAllemand - Fiches de Vocabulaire       affichage classe CLIC  

     

     Allemand - Fiches de Vocabulaire  Allemand - Fiches de Vocabulaire "flashcards" allant avec la fiche de vocabulaire 

                     CLIC 1                                     CLIC 2    (d'autres images pour que ce soit encore mieux...ou pour faire votre choix...)

    Flashcards pouvant aussi convenir pour l'anglais d'ailleurs... 

      

    Allemand - Fiches de Vocabulaire     "Flash-étiquettes"      CLIC

     

    Allemand - Fiches de Vocabulaire  Et la fiche tant attendue:    CLIC

    Retour de classe:

    Pour avoir pratiqué cette activité en classe, les élèves ont bien adhéré. Ils ont bien aimé voir ces flascards de couleurs rigolottes et ces mots égayer le tableau.

    Bien entendu avant de jouer avec les étiquettes et les flascards on avait appris par des petits jeux avec leurs crayons de couleur les noms des couleurs en allemand.

    Un déroulement possible:

    Afficher les flascards d'un côté et les étiquettes de l'autre.

    Poser la question: Was ist blau ? Un enfant se lève et va montrer la flashcard du ciel ou de la mer. "Ja, das ist blau. Der Himmel ist blau". déplacer l'étiquette à côté de la flashcard. L'enfant répète la partie souhaitée. A la fin on peut aussi faire des phrases au pluriel: Der Himmel und das Meer sind blau. etc...

    Si tout les enfants ne sont pas passés, on peut faire l'exercice inverse et dire: "Der Himmel ist blau" et demander à l'enfant d'aller montrer ou retirer la bonne étiquette.

    Un conseil:

    Avant d'utiliser la fiche vocabulaire où c'est à eux de dessiner, veiller à ce qu'ils aient bien compris ce qu'ils doivent dessiner. Ils ne peuvent pas dessiner ce qu'ils veulent. Ne riez pas, c'est du vécu et pourtant je pensais que c'était clair...

    Personnellement, je ne leur ai pas facilité la tache car je n'avais pas mis les flashcards ni les étiquettes dans l'ordre de la fiche. Malgé quelques mauvaises surprises (j'en plaisante aujourd'hui) tout le monde a bien réussi.

    La manipulation et la partie communication orale des étiquettes et des cartes a duré environ 40/45 minutes.

    Tout le monde a pu passer et ils ont apprécié ce moment de jeu.

    Pin It

    12 commentaires
  • * Une des chansons du mois de janvier (et uniquement le mois de janvier) à trouver sur le site:

     www.singen-mit-kindern.de  rubrique: Liederkalender

    On peut trouver la version chantée et la version instrumentale. On trouve également les paroles... Il y a aussi des pistes d'exploitation mais comme tout est en allemand, là par contre moi ce n'est pas mon fort, et je crois que même Marifka ne s'en sert pas...

    Bref, avec mes élèves, nous nous sommes lancés dans la chanson parlant des pingouins...rapide en version chantée mais après on adapte au débit de nos élèves et au notre, pour ne pas perdre en prononciation non plus.

    Le must bien sûr: ajouter des gestes, ils adorent!!!

    Du coup j'ai préparé un petit lexique (validée par Marifka en plus!! ) pour cette chanson...

    Mon petit lexique allemand pour comprendre la chanson



     

     

     


    6 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique