• Que d'histoires!...


      Histoires sans paroles AJOUT 10/10/13: Weihnachten in aller Welt... Suivez le Histoires sans paroles

    Un nouvel article qui devrait grandir, s'enrichir avec le temps. Et c'est avec plaisir que j'y ajouterai vos lectures!

    Vous trouverez ici 4 grandes parties: Les lectures offertes, Les livres et albums didactisés, Les albums pour l'expression orale ou écrite, les lectures croisées.

     

    Lectures offertes

    Herr Schwarz und Frau Weiss, Manfred Schlüter, Boje: Une histoire en noir et blanc et d'un peu de gris. Monsieur Noir et Madame Blanc vivent sur la même étoile, ils s'aiment et tentent de se retrouver... Difficile de vivre ensemble sans quitter son monde...

     

    Malheureusement indisponible...à voir dans les médiathèques, bibliothèques...

     

    Manege frei für Olivia, Ian Falconer, Oetinger: L'histoire d'Olivia, une truie, qui s'adonne aux arts du cirque. Arrivera-t-elle à remplacer tous les artistes tombés malades?...

         

    Suivre les liens tout petits pour des prix abordables 

     

                                 Olivia fait son cirque                         Olivia saves the circus

     

    D'autres titres existent en allemand, en anglais... et en français  comme par exemple:

     Olivia haut auf die Pauke      Olivia forms a band      Olivia et sa fanfare

     

     Olivia feiert Weinachten   Olivia helps with Christmas  Olivia prépare Noël

     

    Ces deux livres existent aussi en français mais ils me semblent plus pertinents en anglais pour le vocabulaire (les chiffres et les opposés). Malheureusement, pas de traces des versions allemandes...bouhou....

     Olivia's opposites     Olivia counts 

     

    Mobile, Verena Fels, Thienemann: Alors là j'ai craqué pour le graphisme! Une histoire de Mobile, la vache souhaite rencontrer ses amis de l'autre côté, ce qui va déstabiliser ce petit monde... En plus le DVD est en KDO. Vous n'êtes pas convaincu? Allez regarder cette vidéo.

    Nein! Tomaten ess ich nicht!, Lauren Child, Carlsen: Pia donne bien du fil à retordre à son frère Charlie qui tente de lui faire manger des tomates, car Pia n'aime pas les légumes! Aucun légume! Découvrez le stratagème dont use Charlie pour faire manger ces boules rouges à sa soeur...

     Malheureusement indisponible...à voir dans les médiathèques, bibliothèques...

    Histoires sans paroles Weihnachten in aller Welt, Rena Sack et Sabine Waldmann-Brun, Kaufmann: Si vous cherchez une idée de calendrier de l'avent originale, n'hésitez pas! Vous avez le choix entre le livre ou la mappemonde. J'ai choisi cette dernière. 24 fenêtres qui cachent des mini livres et qui racontent des histoires de Noël au travers le monde. Les enfants ont beaucoup apprécié ce moment. Nous n'avons pas ouvert toutes les fenêtres, que celles du jour concerné. Un bon moyen pour aborder ou travailler sur les différences culturelles.

     

    Livres et albums didactisés

    Des didactisations faites pour le bilingue ou d'autres que l'on trouve dans le commerce: VAR = Verlag an der Ruhr ou BVK = Buch Verlag Kempen.

    Die kleine Raupe Nimmersatt, Eric Carle, Gerstenberg, Niveau CP: Vous trouverez des fiches de travail dans cet article là. Selon la didactisation de Jean-Marie Schelcher. L'histoire du petit canard version chenille, d'abord un oeuf, puis une chenille gloutonne avant de devenir un magnifique papillon. Mais vous connaissez déjà!

    Die Olchis sind da, Erhard Dietl, Oetinger: Literaturprojekt de chez BVK. Testé pour vous avec mes CM1/CM2. Ils ont adoré ces petits monstres! Leurs mets préférés: des conserves et clous rouillés, de l'huile de vélo! Leur parfum préféré: celui des gaz d'échappement! etc. Ces petits monstres sont hors normes, tout comme l'est leur moyen de transport! Vous trouverez toute une collection de livres et de ressources pédagogiques. Un site leur est consacré ici.

             

    Post für den Tiger, Janosch, Beltz und Gelberg: CE. Documents VAR. Vous pouvez télécharger des documents gratuitement chez BVK, c'est ici. Moi j'ai travaillé avec les documents de VAR, ici.

             Post für den Tiger VAR

    Weisst du eigentlich, wie lieb ich dich hab?, Sam McBratney et Anita Jeram, Sauerländer, Niveau CP: Hmmmm fiches perdues dans la mémoire plus vive de mon ancien ordi... un jour je vous les scannerai ou les referai... Selon la didactisation de Jean-Marie Schelcher. Une histoire toute en douceur sur la question de qui aime le plus.

     

    Albums pour l'expression orale ou écrite

     Il ya d'abord tous les Wimmelbücher et les albums sans texte. Plus de détails dans cet article.

    Freunde, Mies Van Hout, Aracari: Très beau graphisme et un travail à faire sur les verbes à l'infinitif. Illustration de ce que peuvent faire deux amis lorsqu'ils sont ensemble.
    Sanleane à travaillé sur cet album et Bout de Gomme vous montre ici une belle idée d'affichage.

    Heute bin ich, Mies Van Hout, Aracari: Toujours très beau graphisme sur fond noir. On peut travailler l'humeur du jour à partir de cet album. Chaque sentiment est illustré par un poisson différent.
    Vous trouverez des fiches en français et en arts visuels sur les sites de Sanleane  et Bout de Gomme.

    Ich wär so gern...dachte das Erdmännchen, Werner Holzwarth et Stefanie Jeschke, Gerstenberg: Travail sur les adjectifs et les animaux. Les autres sont tellement mieux que nous!... Enfin c'est ce que nous croyons! Mais à chacun ses qualités.

    Mix-Max Kinder der Welt, Katharina Busshoff, Thieneman: Un livre en 3 volets: Tout en haut le prénom de l'enfant, au milieu, le pays d'origine et tout en bas le verbe et un objet: Par exemple: Enuk aus Kanada isst aam liebsten Eis ou Malati aus Indien mag gerne Elefanten.. etc. En ouvrant différents volets vous pouvez mélanger: Anniki aus Indien isst gerne Eis. Vous pouvez ainsi travailler la construction de phrases.

    Mariechen frass ein Hasen auf, Grossmann, Peter Hammer: Je suis faaaaaaaaaaaaaaaaan! Mon élève Marie s'en souvenait encore au CM2, alors que nous l'avions lu au CP, mais à plusieurs reprises. Il s'agit d'un livre à compter. Marie mange plein de choses incongrues: des rats pirates, des chauves-souris, des serpents... Et l'on croit toujours qu'elle va vomir, "Jetzt wird sie kotzen dachten wir! Tat sie aber nicht!", jusqu'au moment où elle mange... à vous de le découvrir!

     Malheureusement indisponible...à voir dans les médiathèques, bibliothèques...

    Wer versteckt sich?, Saturo Onishi, Moritz: En début de l'album le nom des animaux, à chaque double page une question: soit Wer versteck sich? (une fois sur deux), soit une autre question: Wer weint? Wer hat Hörner? etc... J'aime la simplicité, l'efficacité, le graphisme! Vous pouvez travailler la réponse à une question simple (voir ici).

     

    Lectures croisées

    Qu'est ce qu'une lecture croisée? Et bien c'est lorsque l'on fait une partie d'une lecture en français et l'autre en allemand. Attention, il ne s'agit pas de dire moitié 1 du livre/album dans une langue et l'autre moitié dans l'autre langue. Il y a alternance. Cela signifie donc une bonne entente et un dialogue efficace avec le ou la binôme.

    Irma hat so grosse Füsse / Berthe aux grands pieds, Ingrid et Dieter Schubert, Sauerländer / Gallimard: La rencontre entre une sorcière bien malheureuse et une petite fille qui l'aidera à retrouver ses pouvoirs. A la fin de l'histoire une lettre bien étonnante! Si vous le souhaitez vous pouvez travailler sur les dents en parallèle.

               

     Malheureusement indisponible en français...

    Peter und der Wolf / Pierre et le loup, Serge Prokofiev et Jörg Müller, Sauerländer / Duculot: Cali et moi l'avons fait au CE1, CE2 et ça a bien fonctionné! Un classique qui fonctionne toujours et permet d'aborder les instruments de musique.

    Peter und der Wolf       Pierre et le loup

     

    Cette édition ne semble plus se faire et c'est bien dommage car elle était très belle...

    On peut trouver d'autres références tant le conte est célèbe, voici quelques propositions...

     

         

     

              

    Otto, Tomi Ungerer, Diogenes / Ecole des Loisirs: Cycle 3, thématique de la Seconde Guerre Mondiale, l'antisémitisme, la Shoah. Je pense que dans notre région il est indispensable d'avoir des livres de Tomi Ungerer à la BCD ou en classe. Un ours en peluche qui deviendra reconnaissable entre tous par sa tache d'encre, est offert à un jeune garçon durant la Seconde Guerre Mondiale. Il ira de mains en mains mais retrouvera-t-il un jour David?

                 

    Steinsuppe / Une soupe au caillou, Anaïs Vaugelade, Moritz / Ecole des Loisirs: Un loup qui rend une visite à une poule et qui souhaite mitonner une soupe au caillou! Quoi de plus louche?!...

             

    Wir gehen auf Bärenjagd / La chasse à l'ours, Michael Rosen et Helen Oxenburry, Sauerländer / L'école des Loisirs: Partir en famille à la chasse à l'ours et surtout à la découverte des bruits que l'on produit en traversant herbes, forêts et autres paysages. Et que font-ils en se retrouvant face à l'ours? Un travail à faire sur les onomatopées et les types de phrases.

    Merci à Cali pour les liens Amazon, et ses compléments par des albums de la même collection etc..         

    Pin It

    Tags Tags : , , , , , , , , , ,
  • Commentaires

    1
    Dimanche 15 Septembre 2013 à 18:47

    Merci beaucoup pour cet article. Cela donne envie d'acheter plein de livres, car je connais le stok en allemand de ma médiathèque et ces livres n'y figurent pas. J'aime beaucoup la série des Olivia.

    2
    Dimanche 15 Septembre 2013 à 19:08

    si tu as pu y faire des découvertes!

    Oui les Olivia sont vraiment chouettes et avec de belles illustrations.

    3
    Dimanche 15 Septembre 2013 à 20:31

    Wir gehen auf Bärenjagt me tente bien.

    Merci pour les liens !

    4
    Dimanche 15 Septembre 2013 à 21:51

    Ah oui il est top!  Plein d'onomatopées autour des bruits! Je l'ai en français et en anglais pour ma part! C'est rigolo les traductions différentes des bruits d'une langue à l'autre. Peut-être connais-tu la "chanson " rimée Je pars à la chasse à l'ours ou au tigre que l'on chante dans les colos ou centres aérés? C'est le même principe mais en album!!!!

    5
    Lundi 11 Novembre 2013 à 11:36

    coucou les filles, cela me rappelle avoir étudié un roman en allemand(il y a donc très très longtemps) : Emil und die Detektive, histoire d'un garçon qui se fait voler son argent dans le train alors qu'il rend visite à sa famille...de très lointains souvenirs ...

    6
    Lundi 11 Novembre 2013 à 11:38

    Vi vi vi Isa! Et même qu'il existe en film ou dessin animé, je sais plus!

    7
    Lundi 11 Novembre 2013 à 11:40

    je connais pas...mais je crois bien que j'ai encore le ivre...comment ça je garde tout ............

    8
    Lundi 11 Novembre 2013 à 11:42

    T'es enseignante quoi! 

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    9
    Lundi 11 Novembre 2013 à 12:59
    10
    Lundi 11 Novembre 2013 à 18:14

    Excellent Marifka !

    Chouette récapitulatif , merchiii !

    11
    Lundi 11 Novembre 2013 à 18:17

    merci miss BDG.

    12
    Lundi 11 Novembre 2013 à 18:19

    Mais de rien  ma Marifka !!!

    13
    Lundi 11 Novembre 2013 à 18:23

    EUH PSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSt, je voudrais pas dire mais euh

    c'est MA marifka à mouaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 

    14
    Lundi 11 Novembre 2013 à 18:25

    Ha!haha!h!ah!ah!Tssssss tsssss tsssss, nan, nan, nan, nan,  tu sais que je connais un de ses secrets les plus secrets à ma Marifka !!! Alors , je peux dire que c'est ma Marifka !!!! 

    15
    Lundi 11 Novembre 2013 à 18:29

    hmmmmmmmmmmmmmmmmmm!

    Je vous laisse batailler pour mon corps ou pas?...

    16
    Lundi 11 Novembre 2013 à 18:38

    voui, laisse nous nous batailler pour toaaaa , Marifka !!!!

    17
    Lundi 11 Novembre 2013 à 18:38
    18
    Samedi 2 Août 2014 à 13:55

    Hé hé ! Il n'y a pas qu'un seul album qui donne envie Marifka !!! Oh la la ! Pour le coup, je crois que je me remettrais bien à l'allemand he  Ich möchte gern Herr Schwarz und Frau Weiss haben ... j'ai bon maikresse ?!!!

    19
    Samedi 2 Août 2014 à 13:57

    hihihi! T'as tout boooooooooooooooooooooooooooon! Merciiiiiiiiiiiiii! he

    C'est justement de cet album que je te parlais! yes

    20
    Samedi 2 Août 2014 à 14:04

    Viiiiiiiiiii, je m'en doutais bien ! Il faut le chercher d'occasion ... y a que ça pour se le procurer. Allemand débutant en 4° à la rentrée, mein Gott ... ça me semble si loin sarcastic je ne sais pas comment choupinou va gérer l'apprentissage des déclinaisons, aïe aïe aïe !

    21
    Samedi 2 Août 2014 à 14:06

    Hihihi! voilà un truc que je ne gère toujours pas!...

    Bah vi, dans ce cas là reste que les occas, vides greniers etc...

    22
    Mercredi 6 Août 2014 à 12:23

    Ahhh en effet, merci !

    23
    Mercredi 6 Août 2014 à 14:03

    Je t'en prie flodio.

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :